poniedziałek, 29 marca 2010

Relacja ze Szkolenia Oracle APEX P.1

W ubiegły piątek zakończyliśmy pierwszą edycję szkolenia Oracle APEX P1. Z czystym sumieniem mogę stwierdzić że szkolenie w 100% zakończyło się sukcesem. Uczestnicy pod każdym względem dopisali, aktywnie uczestniczyli w zajęciach wykonując ćwiczenia i zadając wiele ciekawych pytań.

Mam nadzieję, że czytacie ten wpis i dodacie coś od siebie do komentarzy : )

Uczestnicy szkolenia Oracle APEX P.1.
I Edycja


Już szykujemy następne Edycje szkoleń P1 oraz wyższy poziom P2. W ciągu tygodnia postaramy się opublikować szczegóły. Myślimy o realizacji szkoleń poza Wrocławiem. Tak więc ewentualnie prosimy o wszelkie propozycje w tej kwestii.

czwartek, 25 marca 2010

APEX Developer Certified Expert

Trzy dni temu ruszył oficjalny Certyfikacyjny (Beta) program dla Developerów Oracle Application Express. Czyli APEX wszedł pod skrzydła technologii certyfikacyjnych. Dzięki temu będzie można otrzymać tytuł Oracle Application Expresss Developer Certified Expert, który będzie mówił iż osoba posiadająca go, wykonuje wszystkie czynności zgodnie z dobrymi praktykami producenta oprogramowania.
Aby otrzymać taki certyfikat należy zdać egzamin: 1Z1-450-ENU Oracle Application Express 3.2: Developing Web Applications English
Tutaj można znaleźć wszystkie zagadnienia, które będą wymagane na egzaminie i wszelkiego rodzaju informacje dodatkowe. W skrócie wygląda to tak, iż musimy się zarejestrować w serwisie http://www.pearsonvue.com/oracle/ następnie po otrzymaniu loginu wynajdujemy podany wyżej egzamin, określamy ośrodek egzaminacyjny, ustalamy termin egzaminu i płacimy $61 brutto. Po otrzymaniu mailowego potwierdzenia w określonym terminie idziemy do wybranego ośrodka egzaminacyjnego i zdajemy przed komputerem egzamin. (nie ma możliwości zdawania egzaminu w domu przed własnym komputerem)
Jako, że egzamin jeszcze jest w trybie beta oznacza to tyle, iż oprócz tego, że pracujemy na swój ewentualny sukces to jesteśmy także królikiem doświadczalnym. Chodzi o to, że pytań będzie znacznie więcej niż na egzaminie normalny ale też będzie odpowiednio dłuższy czas. Tutaj trzeba pamiętać, że duża część pytań nie będzie w ogóle oceniana czyli nawet jak odpowiemy dobrze to nie wpłynie na nasz wynik na plus i vice versa.

Nie znalazłem też 100% informacji, czy zdanie wymienionego egzaminu równa się otrzymanie certyfikatu. Chodzi o to, że często się zdarza przy innych ścieżkach certyfikacyjny, że należy zdać np 2 egzaminy i przejść w certyfikowanym ośrodku bardzo drogie szkolenie.

Mam nadzieje, że APEX nie zostanie okaleczony taką skazą, technologia rozwija się tak dynamicznie dzięki właśnie społeczeństwu internetowemu (fora, blogi) a nie wielkim firmom i okropnie drogim szkoleniom. Postaram się w niedługim czasie to potwierdzić.

W każdym bądź razie tak czy siak egzamin za $61 to jest okazja, więc jeżeli chciałbys się sprawdzić i w ogóle zobaczyć jak to wygląda to naprawdę warto. Termin trwania Beta egzaminu jest zazwyczaj krótki i może z dnia na dzień zostać zamknięty, więc jeżeli stać cię na te 180 PLN to naprawdę warto, później będzie znacznie drożej.

wtorek, 9 marca 2010

Tłumaczenie aplikacji

Witam

Dzisiaj zajmę się tematem tłumaczenia aplikacji.

Trochę teorii

Różne wersje językowe aplikacji to w dzisiejszym korporacyjnym świecie konieczność. Na szczęście w APEX sprawa ta została rozwiązana bardzo prosto i jedynym problemem jest tak naprawdę samo tłumaczenie. Każda aplikacja może mieć kilka wersji językowych a to jaka się aktualnie wyświetla może być zależne od języka przeglądarki użytkownika lub wartości zmiennych, które można ustawiać "na życzenie". Przejdźmy zatem do praktyki. Poniżej przedstawiam plan, wg którego tłumaczy się aplikacje w APEX.

Plan:

1. Tworzenie mapowania.

2. Tworzenie i eksportowanie danych do tłumaczenia.

3. Tłumaczenie pliku XLIFF.

4. Wczytanie przetłumaczonej wersji pliku i publikacja aplikacji.

Zaczynamy

Ad 1. Tworzenie mapowania polega stworzeniu i dopisaniu do naszej aplikacji nowej "wersji" aplikacji z zadeklarowanym językiem. Można stworzyć wiele takich mapowań. Podczas tworzenia należy pamiętać, że aplikacja przetłumaczona nie będzie widoczna w środowisku deweloperskim.

Aby przejść do tworzenia mapowania należy wejść do Shared Components > Translate Application. Po kliknięciu na punkt 1. zostaniemy przeniesieni na stronę z mapowaniami dla danej aplikacji. Wystarczy teraz kliknąć na przycisk Create aby stworzyć nowe mapowanie. Podczas tworzenia mapowania musimy podać nr nowej aplikacji - tutaj należy pamiętać że musi to być numer wolny oraz nie kończący się na zero. Należy także podać język nowej aplikacji. Dodatkowo można zdefiniować folder z obrazkami i opis.

Ad. 2. Tworzenie i eksportowanie danych do tłumaczenia. Podczas tej procedury APEX tworzy repozytorium z tekstami do tłumaczenia. Po stworzeniu repozytorium można je ściągnąć w postaci pliku XML w formacie XLIFF 1.0. Format ten stworzono specjalnie na potrzeby tłumaczenia danych. I praca z nim staje się prosta jeśli użyje się do niego odpowiednich narzędzi.

Ad. 3. Jak wczesniej pisałem tłumaczenie aplikacji jest najtrudniejszą i wymagającą najwięcej pracy częścią procesu. Jednak dzięki dogodnemu formatowi wyeksportowanego repozytorium sprawa staje się dużo prostsza jeśli wykorzystami jedno z narzędzi do edycji plików XLIFF. Ja korzystałem z OLT XLIFF Editor. Jest to darmowe i proste narzędzie. Ma funkcje automatycznego tłumaczenia poznanych wcześniej zwrotów dzięki czemu można zaoszczędzić czas. Dodatkowo można w nim podłączyć słowniki ASpell. Poniżej przedstawiam screen z tego programu. Żeby nie było za różowo zaznaczę, że program po zapisaniu pliku z tłumaczeniem zmienia całkiem jego nagłówek. Niby nic ale powoduje to błędy podczas wczytywania pliku, dlatego należy wcześniej w gotowym pliku zmienić nagłówek na taki jaki został wyeksportowany z APEX.

Ad. 4. Ostatnim krokiem jest wczytanie przetłumaczonej wersji pliku xml do repozytorium tłumaczeń a następnie opublikowanie przetłumaczonej aplikacji. Wystarczy zatem przejść do Shared Components > Translate Application > XLIFF Translation Files i w wybrać przycisk Upload XLIFF. Po załadowaniu pliku pojawi się on na liście XLIFF Files. Aby wczytać go do przetłumaczonej aplikacji należy wybrać plik poprzez kliknięcie na jego nazwę. Na stronie ze szczegółami na temat pliku można wybrać mapowanie a następnie kliknąć na Apply XLIFF Translation File aby wczytać tłumaczenie. Po wczytaniu tłumaczenia można opublikować (stworzyć) przetłumaczoną aplikację poprzez kliknięcie na przycisk Publish Application.

Na zakończenie Warto pamiętać, że jak przetłumaczymy aplikację to jakiekolwiek zmiany naniesione w aplikacji pierwotnej nie zostaną naniesione w aplikacji przetłumaczonej. Dzieje się tak ponieważ APEX tworzy kopię aplikacji pierwotnej. Warto więc tłumaczenie przeprowadzać na samym końcu procesu deweloperskiego, aby zaoszczędzić sobie pracy podczas importu/eksportu danych.